7 条评论

  1. “咳,我们不能一次一次去撞南墙,我们不能一个一个失去理想。韩少也算功成名就了耶。” 这一段话很诡异,前面好像说我们不要去撞南墙,中间又说我们要坚持理想,最后又扯到了韩少的成名。实在不清楚您想表达什么?
    后面几段也差不多,比较跳跃,所以我都要读好几遍才能“猜一下”你可能表达的意思。
    这个只是我个人的见解,如果你觉得自己就是这样的style,也无所谓啦,不必太在意。

    • 水为之

      韩寒《光明》封底文字“我们可以一次一次去撞南墙,我们不能一个一个失去理想”,改了一个词的引用,“功成名就”指他最近的第一名成绩。
      德茜雷那段只是个类比,还是回到“努力找offer”的本意中。
      嗬,确实啊,需要注意呢,总不能先假设读者思维都跟我似的~
      谢谢你。

      • 我也要谢谢,我回复的时候,很担心碰到一个“自尊心特别强”的人,可是我又说服自己“也许他真的想听听读者的声音呢?”。很庆幸你是后者。
        “我们可以一次一次去撞南墙,我们不能一个一个失去理想”这句话的逻辑就是通顺。你改成“我们不能一次一次去撞南墙,我们不能一个一个失去理想”,就矛盾了。如果想调侃韩少,可以介绍一下背景,毕竟每个人的知识面不一样的。
        呵呵,今天是感恩节,祝你越写越好啊!

    • 水为之

      谢谢你的建议:D 我确实对自己写的文字要求比较严格,每句都是为了表达需要;不知你觉得不通的是哪些地方?

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

*